НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ ПЕРЕВОДА

Представьте себе, что у вас на руках готовый, качественный, выполненный профессиональным переводчиком перевод какого-либо документа. А запрашивающая сторона (УФМС, ЗАГС, государственный орган, банк, посольство и сотни других учреждений) просят не просто распечатанный, а нотариально удостоверенный перевод.Нотариальное удостоверение перевода осуществляет нотариус. Согласно Статье 84 «Об организации и деятельности нотариата в Российской Федерации» нотариус подтверждает:

  • что перевод сделан известным нотариусу переводчиком (который предоставляет соответствующий диплом с указанными в нем иностранными языками);
  • нотариус не свидетельствует верность и правильность перевода.
  • То есть, нотариус заверяет только подлинность подписи переводчика, иными словами «подтверждает его существование». Ответственность за корректность перевода несет непосредственно сам переводчик.

Вам не нужно сидеть в очереди или искать дипломированного переводчика. Наши сотрудники все оформят и удостоверят в максимально быстрые сроки и вернут надлежаще оформленные документы в удобное для Вас время.

  • luma@traduit.ru
  • +7 (495) 778-44-74
  • +7 (495) 970-00-76

НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ ПЕРЕВОДА


А что, если от Вас требуют не просто оригинал документа, а еще и нотариальные копии?

Нотариальные копии оформляет нотариус. Здесь нужно рассказать о некоторых правилах оформления нотариальных копий:

Вы приносите нам ОРИГИНАЛ документа (паспорта, свидетельства о рождении, браке и тому подобные документы, справки с места учебы, справки НДФЛ, дипломы, аттестаты) которые выданы в России.

  1. Мы подготавливаем нотариальную копию — нотариус проверяет ксерокс и сравнивает его с ОРИГИНАЛОМ, нотариус ставит на него специальный штамп и считает количество страниц (если документ многостраничный).
  2. Далее Вы можете просто забрать данную копию или можете заказать перевод на любой из 50 (известных нам) иностранных языков
  3. Мы можем НОТАРИАЛЬНО удостоверить перевод на любой нужный Вам иностранный язык или удостоверить перевод нашей печатью.

Пожалуйста, обратите внимание, что нотариальные копии делаются ТОЛЬКО с документов, имеющих:

  • дату
  • подписи с расшифровкой
  • печати выдавшей его организации

а в случае многостраничных документов:

  • документ должен быть сшит, скреплён печатью, подпись с расшифровкой на обороте документа с указанием количества страниц в сшитом документе.

Если Вы сомневаетесь, сделает ли нотариус копию, Вы можете прислать нам скан такого документа, и мы покажем его нотариус.

ОФОРМЛЕНИЕ НОТАРИАЛЬНЫХ КОПИЙ С ДОКУМЕНТОВ, ВЫДАННЫХ В ЗАРУБЕЖНОЙ СТРАНЕ


Вы приносите нам, к примеру, доверенность, или протокол, или свидетельство о браке и просите сделать нотариальную копию   с такого документа, который был выдан в зарубежной стране и который составлен на иностранном языке, то в этом случае установлена следующая процедура оформления:      

Мы делаем перевод на РУССКИЙ ЯЗЫК — нотариус должен знать, что это за документ,    далее сшиваем перевод с оригиналом   и   нотариально удостоверяем перевод, и только после этого нотариус может удостоверить нотариальную копию (в любом необходимом количестве).

НО! Обращаем Ваше внимание, что нотариус может сделать нотариальную копию с документа, который был выдан за рубежом, если на документе:

  • стоит штамп Апостиль (документ составлен в стране – участнице Гаагской Конвенции), или
  • стоит печать консульства или посольства (документ составлен в стране, не являющейся участницей Гаагской конвенции, и легализован в консульстве или посольстве), или
  • стоит печать Торговой палаты (документ составлен в стране, не являющейся участницей Гаагской конвенции, и легализован в Торговой палате) или
  • стоит подпись и печать должностного лица (документ составлен в стране, с которой РФ заключила договор о правовой помощи, и легализован уполномоченным лицом).

Если Вы сомневаетесь, сделает ли нотариус копию, Вы можете прислать нам скан такого документа, и мы покажем его нотариусу.

СТОИМОСТЬ НОТАРИАЛЬНОГО УДОСТОВЕРЕНИЯ

ПЕРЕВОДА И НОТАРИАЛЬНОЙ КОПИИ, СТОИМОСТЬ ЗАВЕРЕНИЯ ПЕЧАТЬЮ ПЕРЕВОДЧЕСКОГО АГЕНТСТВА

500₽

за 1 документ

Нотариальное заверение перевода

100₽

за 1 документ

Заверение перевода печатью переводческого агентства (переводов, выполненных переводческим агентством «ЛЮМА»

90₽

за 1 страницу

Нотариальное заверение копии с перевода