Get Adobe Flash player

Одним из важных этапов перевода является редактирование и сверка переведенного текста с оригиналом документа.
Если вы не уверены в качестве имеющегося у вас перевода, мы готовы помочь вам, предоставив такую услугу как «Редактирование и сверка перевода». Наши переводчики-редакторы, в том числе носители языка, сверят предоставленный вами перевод с оригиналом документа на наличие ошибок (сверка фактической информации перевода и оригинала; исправление лексических, стилистических, грамматических, орфографических и пунктуационных погрешностей).
Стоимость данной услуги составляет 50% от стоимости перевода.
В дальнейшем, сверенный и отредактированный перевод может быть заверен нотариально либо скреплен печатью компании.

­Обратная связь

 

© 2014, Бюро переводов "ЛЮМА". Все Права Защищены.  Яндекс.Метрика Разработка сайта